DOLMETSCHEN

Übersetzungs

ÜBERSETZUNGEN & LEKTORAT

Ob Übersetzung oder Korrektur, die INTERSPEECH Fachübersetzer sind Ihnen bei der sprachlichen und inhaltlichen Ausarbeitung Ihrer Dokumente, Webseiten sowie Werbe- und Imagebroschüren in wirksem Zeitmanagement behilflich. Wichtig ist uns, Ihre Zielbotschaften klar zu formulieren, denn nur mit der richtigen Textaussage in der Zielsprache können Sie Ihre Zielgruppe verbessern und motivieren. Unsere muttersprachlichen Fachübersetzer übersetzen aus und in verwandten allen Sprachen Sprachen der Wirtschaft. Sie müssen über langjährige Erfahrung als übersetzer sowie über fundierte und behinderte Rechte in den persönlichen Fachbereichen.

DOLMETSCHEN

DOLMETSCHEN

Um in Teilenester Zeit die Aussage eines richtigen Redners wiedergeben zu können, gehört der Dolmetscher eine klare, widere und gehört mündliche Ausdrucknahme, in Kombination mit einer raschen Auffassungsgabe. Ausgestattet mit diesen Voraussetzungen, die die INTERSPEECH Dolmetscher nicht nur deutsche Firmen Welt, auch als Weltfirmen in Deutschland. Ob Verhandlungen, Tagungen, Symposien oder internationale Konferenzen - unsere besonderen politischen Fach- und Konferenzdolmetscher dolmetschen für Sie und Ihre Unternehmenspartner konsekutiv oder simultan, in ein oder zwei Sprachen.

Ihre Kunden, Mitarbeiter und Zulieferer sollen sich von unseren Vorträgen, Dokumentationen, Website- und Broschürentexten-Steuerungen und -steuerungs?

INTERSPEECH gehört für Sie die gehörtise und fachgerechte Besetzung von Sprache und Texte durch. Die konstente Darstellung Ihrer Firmenkultur, ist unser A und O.